sábado, 6 de abril de 2013

¡Ciclo poético! Hoy: "Pezas de silencio"

Gústame escoitar o silencio,

porque é coma tratar de apalpar un soño coas mans.

Se o intentas, oiralo todo, aínda que o que queiras oír é nada.

Cando pecho os ollos da cara para abrir os a alma,

debuxo no meu maxín a imaxe dunha rapaciña de vento vestida de lúa,

que foxe docemente polo aire con zapatiños de cristal.

Pero se non pecho os ollos non escoito as pegadiñas miúdas deses zapatiños,

senón o constante e monótono ruído

xordo e absurdo

do mundo.

Iso é para min o silencio, o son sen palabras que tento buscar.

Intento atrapar,

aínda que sexa só por unha décima,

ese delicado, imperceptible

e sublime son musical

Intento albiscar,

por un anaco de momento,

o trunfo de agarimar o tacto das nubes.

Gústame escoitar o silencio, pero é difícil.

Só o atopo dentro de min,

nas noites en que os meus soños están baleiros.


(el poema está en gallego; lo digo por si alguien se despista =D)
  

11 comentarios:

Hellen Hosseini dijo...

Ah, menino... É bom te acompanhar, confesso estar com ciumes, depois de mim já apareceram outros brasileiros aqui. hahahah

Não me esquece não! :)

Milene Cristina dijo...

Gosto do barulho que o silêncio faz dentro de mim.
Bom passar por aqui, gostei demais. E ainda encontrei a Hellen por aqui, que a cada dia me apaixono mais pela maneira como escreve. Beijos, muitos!!

Anónimo dijo...

O propio silencio soe ser máis sabio que todas as palabras que poidamos dicir. Nunca deixes que ese silencio desapareza.

Amando García Nuño dijo...

¿Y qué hacemos los que no dominamos el inglés?
Bueno, me quedaré con esa sonoridad interior del galego y la intuición de que ahí hay poesía. Y me voy a por el diccionario croata-español.
Abraciños (ya me vale)

Fénix dijo...

Este comentario me deja un poco con cara de póquer .___. ¿Gracias...?

João. dijo...

uma das coisas que mais prezo na vida é justamente o silêncio.

abraços

Amando García Nuño dijo...

No te extrañes, compañero. El hecho de admirar un poema por su musicalidad y lo que sugiere, aunque no se lleguen a degustar todas las palabras, le da un doble valor.
Leo textos de escritores en catalán o galego, principalmente, y si tienen cadencia poética, me encantan, como cuando escucho folk finlandés, por ejemplo. Es mucho menos importante lo que se dice, damos demasiada importancia a la palabra, quizá importe más el sentimiento general que despierta la obra.
De todos modos, y por seguir con mi el humor -es el único modo de sobrevivir- reconozco que la cara de póquer te queda bien, sales muy favorecido pareciéndote a la dama de corazones. Un abrazo, amigo.

Fénix dijo...

Jejejeje, gracias.

Thays Carolina Ferreira dijo...

Um barulho silencioso, ou um silêncio barulhento. Basta.

Abraços, querido. E paz.

Anna Genovés dijo...

Pero, ¡qué romántico nos has salido!

Es un buen poema. Hermoso y sentimental. Me ha gustado, Fénix.

Ya te dije que, desde mi punto de vista, la poesía se te da muy, pero que muy bien.

Un beso, Ann@

Jorge Leandro dijo...

Que és la poesía, se no escuchar el siléncio?
E que hermoso és el galego. Muy bueno su espacio, Fénix.

Perdona el español moribundo de eso brasileño.